英語話題 英語學習資源 英語微雜志
當前位置:首頁>英語沙龍>英語話題>端午節英語有哪些霸氣又實用的解釋??
12465端午節英語有哪些霸氣又實用的解釋??

外教一對一課程領取私人定制英語學習方法

12018-06-08 10:06:04

端午節英語有哪些霸氣又實用的解釋?? 

端午節:Dragon Boat Festival

端午節的由來大家都不陌生, 看看英語該怎么解釋呢?

 

Dragon Boat Festival: 端午節,英語直接就是“龍舟節“。說Duanwu Festival大多數外國人不明為何物,而dragon boat許多人卻很熟悉,我們稍后說原因

a high level of participation 高參與度

dragon boating: 劃龍舟

the origin/backstory of the festival: 端午節的起源、背景

It commemorates the great poet Qu Yuan: 它紀念偉大詩人屈原

Poem: 詩 (一首詩)

Poetry: 詩的總稱,比如唐詩, Tang poetry

Qu Yuan drowned himself in a river: 屈原投河自盡

to protest against injustice: 抗議不公

People were afraid that fish would eat his body: 老百姓怕魚會吃屈原的遺體

So they put food into the river to stop the fish from eating him: 所以投食于河中,希望魚不要吃屈原

 

原來粽子也叫dumpling

 

中國的各種傳統小吃,只要是里面裹了餡兒的面食,英語里基本都翻成dumpling。

粽子也不例外,不過通常會翻成rice dumpling。

Rice dumpling: 粽子

Commercialized: 商業化的

sticky rice/glutinous rice: 糯米

Zongzi are wrapped in leaves: 粽子外面用粽葉裹著

to stuff a zongzi: 把餡包進粽子里

 

Diana爸爸親手示范包粽子

Make it from scratch!

 

Jenny had a granny who would hand-make Zongzi at home: Jenny小時候家里的老阿姨會包手工粽子

Diana's dad makes rice dumplings from scratch: Diana爸爸每年也自己動手包粽子

Even in America, he still does it every year: 即使去美國生活20年,Diana爸爸還是堅持這個傳統

To do something from scratch: 指從零開始, 一切都自己做

Shanghainese men have a reputation for being handy: 上海男人心靈手巧是出了名的

They are also very sweet and understanding: 上海男人也很貼心

He’s whipped/He’s whipped into shape by his wife: 妻管嚴

I really miss my dad's hand-made rice dumplings: 我真想念爸爸親手包的粽子

I’ll have him freeze some for me: 我會讓爸爸給我冷凍起來

 

沒想到,龍舟在美國很普及

劃龍舟在國內比較少看到,反而在北美和澳洲很流行。

很多大學都有校龍舟隊、也有很多人會自己組織龍舟隊,把它作為強身健體的一項運動。

Diana讀大學時就是龍舟隊的一員猛將,Jenny在澳洲也曾經被邀請加入龍舟隊。

 

Diana did dragon boating for a couple years in college: Diana讀大學時曾劃過兩年龍舟

She had some friends in high school who were in the local dragon boat team: 高中的時候,她有幾個朋友是當地龍舟隊的隊員

Dragon boating competitions are sometimes separated by age into youth boat an adult boat: 龍舟比賽有時按年齡分成成人組和少年組

Her college happened to have a dragon boat team: 她的大學正好有龍舟隊

Jenny was invited to join a dragon boat team back in college: Jenny讀大學時有人想發展她成為龍舟隊隊員

What do you see in me?: 你看重我哪點?

I don't have the built/physique for it: 我這身板去劃龍舟恐怕不夠格吧

Diana didn’t know how to pedal at all when she started: 剛開始的時候,Diana一點都不會劃

to row a boat: 劃小船 (row一般用于指劃公園里的那種小船,動作與pedal不同)

rookie/ rookie boater: 新手船員

veteran/ veteran boater: 資深劃手

 

外國人劃龍舟當健身

Lake Ontario, which is one of the Great Lakes, is a great spot for dragon boating: 五大湖之一的安大略湖是個劃龍舟的好地方

Dragon boating is popular in North America and Australia, even among people of non-Chinese background: 劃龍舟在北美和澳洲都廣受歡迎,非華裔的民眾也積極參加

A drummer would keep the beat: 鼓手會打鼓,控制大家的節奏

Many foreigners would have a canoe or kayak for fitness purpose: 很多外國人會劃獨木舟或者皮劃艇,達到強身健體的目的

Lunar calendar: 農歷




NO RESULT
上一篇:上海幼兒英語培訓機構哪家好?家長們怎么看?
下一篇:哈爾濱英語培訓機構哪家好?求推薦!
国产欧美乱码在线看