3月15日,央視315晚會曝光了老壇酸菜企業生產內幕。報道稱,湖南插旗菜業有限公司等為多家知名企業代加工酸菜制品,但暗訪發現,酸菜制作過程無安全保障、衛生狀況堪憂,存在食品安全隱患。那么315晚會曝光的“老壇酸菜”該如何用英語來表示?方便面英語怎么說?
老壇酸菜英語:
Laotan pickled cabbage
pickled 鹽漬的,腌制的
大家想要學好英語之前必須得先清楚知道自己的英語水平情況,點擊【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=wewqe】即可免費測試英語水平,還能免費跟歐美外教在線對話,結束后還有一份詳細的文字版反饋報告哦~
方便面的英語是什么?
“方便面”之所以方便,是因為它速!食!
形容詞 instant :“立即的,速食的”。因此 instant noodles可理解為速食面,即“方便面”。下次提起方便面,千萬不要鬧笑話啦!是instant noodles哦!
由上述instant的意思,我們可以聯想出許多表達,比如:
食物類:instant coffee 速溶咖啡
instant mini hotpot 自熱小火鍋
instant soup 食湯
其他:
instant camera 拍立得
instant success 急于求成
關于速食,還有fast-frozen 速凍的
fast-frozen food 速凍食品
fast-frozen glue pudding 速凍湯圓
fast -frozen peanuts 速凍花生
fast-frozen corns 速凍玉米
關于其他面食
Sliced noodles 刀削面
Green bean noodles 冬粉
Goose with noodles 鵝肉面
Soybean flour noodles 豆粉
Yunnan rice noodles 過橋米線
Spicy hot noodles 熱干面
Wonton & noodles 餛飩面
Cold noodles,Liang Pi 涼皮
Sesame paste noodles 麻醬面
Spicy hot noodles 麻辣面
Cold noodle 冷面
Rice noodles 米粉
Green bean starch sheet 綠豆粉皮
Duck with noodles 鴨肉面
Chinese eel noodles 鱔魚面
Seafood noodles 烏龍面
Oyster thin noodles 牡蠣細面
Chili rice noodles with beef 牛肉線粉
Spicy hot rice noodles 熱干粉
Fried noodles with shredded pork 肉絲炒面
Three-delicacy mixed noodles 三鮮面
Sauteed noodles with minced meat 炸醬面
Pork and pickled mustard green noodles 榨菜肉絲面
315晚會曝光的“老壇酸菜”該如何用英語來表示?方便面英語怎么說?以上就是小編今天的分享了,大家平時可以多積累一些英語熱詞,說不定以后在寫作上或者是口語表達上能夠幫到自己。