秋風送爽,丹桂飄香,一年一度的中秋節來了,今天小編來給大家分享下2022中秋節的四種表達,與中秋節相關的英語干貨全都分享!
中秋節的四種英文表達
The Mid-Autumn Festival
這是直接按照中秋節逐字翻譯過來的,“中”翻譯為middle,“秋”翻譯為autumn,“節”翻譯festival或者day,所以最后就變成了Mid-Autumn Festival、Mid-Autumn Day、The Mid-Autumn Festival。
這三個中比較正式的是The Mid-Autumn Festival,如果想要使用比較正式的表達方式,一定要記得使用定冠詞“the”。
Moon Festival
中秋節的一項主要活動就是賞月了,在我國自古以來就有賞月的習俗,所以根據這項賞月的活動,外國人又稱中秋節為月亮節,即Moon Festival.
Mooncake Festival
Mooncake Festival,這個中秋節的英文說法,也是來源于中秋節的另一項活動--吃月餅,如果說賞月只是在古代比較盛行,那么吃月餅這個習俗則是流傳至今。
月餅最初是用來祭奉月神的祭品,在祭月之后,由家中長者將餅按人數分切成塊,每人一塊,如有人不在家也要為其留下一份,寓意家人團圓的象征。月餅在外國人稱為Mooncake,這個節日也被稱為月餅節,即Mooncake Festival。
Zhongqiu Festival
對于這種英文寫法,則帶有點中國風味,Zhongqiu為中秋的漢字拼音,后面加上節日的英文翻譯,合起來便是Zhongqiu Festival。
類似這種中國風味的翻譯還有很多,如kung fu(功夫),taiji(太極)等。
大家想要學好英語之前必須得先清楚知道自己的英語水平情況,點擊【http://www.rjcnn.com/daily/?qd=wewqe】即可免費測試英語水平,還能免費跟歐美外教在線對話,結束后還有一份詳細的文字版反饋報告哦~
中秋節英語祝福語
Happy Mid-Autumn Day! Wish that you go well and have a successful and bright future.
中秋節快樂,萬事如意,心想事成!
Wish you a perfect life just like the roundest moon in Mid-Autumn Day.
愿你的生活就象這十五的月亮一樣,圓圓滿滿。
Wishing us a long life to share the graceful moonlight, though thousands of miles apart.
但愿人長久,千里共嬋娟
I want to make a toast. I Wish that the round moon take my best blessing to you. May you have a happy family and a bright future.
舉杯遙祝:月圓人圓花好,事順業順家興。
2022中秋節英語的四種表達你知道了嗎?中秋節英語干貨分享給你!以上就是小編今天的分享了,大家平時可以多積累一些英語詞匯,說不定以后就能夠幫到自己,小編在這里也祝大家中秋節快樂,幸福美滿。