登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>“人山人?!钡挠⑽脑趺凑f?

“人山人海”的英文怎么說?

63 105508 分享 來源:必克英語 2017-10-09

大家的國慶中秋超級假期都是怎么過的呢?相信有不少小伙伴選擇了出游的方式度假,感覺怎樣呢?有沒有感受到人山人海” 的威力呢?


等等……“人山人海的英文怎么說,people mountain people sea

其實,這是一句經典的“中式英語(Chinglish

記住一個規律,凡是字對字翻譯出來的,大多都是中式英語,類似的還有good good study, day day up(好好學習、天天向上)、give you some color to see(給你點顏色看看)、no three no four(不三不四)。

但如果你把“人山人海”表達為so many people, 或者too many people,又會顯得普通。那么下面,教給大家,人山人海比較地道的英文說法:

 

1.a huge crowd of people

該表述雖然平直,但很精準。

a crowd of 是一個固定搭配,表示一大群的,后面通常跟,比如:a crowd of + people(人)/visitors(游客)/passengers(旅客)/fans(粉絲);我們也可以用復數形態的crowds of來等同于 a crowd of

另外,如果crowd前可以加一些形容詞,來提升人多的程度,比如big, huge, large等(a huge crowd of; huge crowds of

最后補充一點,crowd可以轉化為形容詞crowded,或者“overcrowded”,用來形容一個地方特別擁擠,比如:Tiananmen Square is overcrowdedtoday. (天安門廣場今天人山人海。)

 

2a sea of faces

這應該是最接近“人?!钡牡氐烙⑽谋磉_了。

a sea of是一個固定搭配,表示大量的、海量的a sea of faces直譯為人臉的海洋,一般用來描述居高臨下的一種視角,比如:Standing at his podium, thepresident saw a sea of faces waving at him.(站在講臺上,總統看到人山人海的人群向他揮手。)

另外,a sea of也可以修飾其他的名詞(可數或不可數都可以),比如:a sea of troubles(大量麻煩)、a sea of red flags(紅旗的海洋)、a sea of fire(火海)、a sea of debt(還不清的債務)、a sea of information(海量信息)

 

3.be all packed

pack是一個及物動詞,表示擠、塞,比如我塞了大量的東西到包里的英語是:I packed a lot of stuff into mybag. 那上述的句子如果用被動語態表示則為:My bag is packed with a lot ofstuff.

舉一反三,如果你想表達“體育場里人山人?!?,你是不是就可以轉化為“體育場里被塞入了很多人”--The stadium was packed withso many people. 或者簡單一點:The stadium is all packed.(體育館被塞得滿滿當當。)

另外,還有一個來自于北歐的說法:the place is packed likesardines in a tin(這個地方人多的就像罐頭里的沙丁魚)

 

4.be flooded with people

flood作名詞表示潮水,作動詞表示淹沒,比如:The place was flooded(這個地方被淹沒了。)

如果一個地方人很多很多,我們是可以用“潮水”進行類比的,說“這個地方被人給淹沒了”。比如說,“戰爭前夕,這個火車站被逃難者所淹沒”,英文是:Before the war, the train statewas flooded with refugees.

 

5.There is hardly breathing space.

“連呼吸的地方都沒有了。”這是上述短語的字面意思。比如舉個例子:The train was so crowded thatthere was hardly breathing space.(火車里太擁擠了,練呼吸的地方都沒有了。)

或者還可以這樣說:there’s no room for breathing

 

6.stuffed tighter than a turkey

我們都知道美國人在感恩節要吃火雞(turkey),他們通常在火雞里塞入各種餡料和香料,把火雞撐得鼓鼓的。

所以一些美國人也會把一個“人山人?!钡牡胤奖扔鞒桑海?/span>bestuffed tighter than a turkey(塞得比一只火雞還緊)stuff在這里是一個動詞,表示填塞。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

必克英語一對一培訓,地道英語學習,
每天只需20分鐘,開啟你的學習之旅
點擊“必克英語一對一課程
免費領取必克英語試聽課程

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

63
国产欧美乱码在线看