The UN Educational, Scientific, and Cultural Organization (UNESCO) has inscribed China's "The Twenty-Four Solar Terms" on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.
聯合國教科文組織將中國的“二十四節氣”列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產代表作名錄。
China's '24 solar terms' is a knowledge system and social practice formed through observations of the sun's annual motion, and cognition of the year's changes in season, climate and phenology.
“二十四節氣”是中國人通過觀察太陽周年運動,認知一年中時令、氣候、物候等方面變化規律所形成的知識體系和社會實踐。
China's 24 Solar Terms is a calendar of twenty-four periods and climate to govern agricultural arrangements in ancient China and functions even now.
“二十四節氣”指導著傳統農業生產和日常生活,是中國傳統歷法體系及其相關實踐活動的重要組成部分。在國際氣象界,這一時間認知體系被譽為“中國的第五大發明”。
中國古人將太陽周年運動軌跡劃分為24等份,每一等份為一個“節氣”。我們來認識一下吧!
立春Start of Spring
雨水Rain Water
驚蟄Awakening of Insects
春分Spring Equinox
清明Qingming Festival
谷雨Grain Rain
立夏Start of Summer
小滿Grain Buds
芒種Grain in Ear
夏至Summer Solstice
小暑Minor Heat
大暑Major Heat
立秋Start of Autumn
處暑End of Heat
白露White Dew
秋分Autumn Equinox
寒露Cold Dew
霜降Frost's Descent
立冬Start of Winter
小雪Minor Snow
大雪Major Snow
冬至Winter Solstice
小寒Minor Cold
大寒Major Cold
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
必克英語培訓課程,在線英語學習,
一對一固定老師,系統學習,循序漸進!
點擊 “必克英語一對一在線課程”
注冊即可免費領取必克英語試聽課程
關注服務號,最潮英語學習方法、超實用英語干貨……
都在等你喔!掃一掃即可獲得288元的外教一對一體驗課!
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<