登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>《三十六計》第二十九計-樹上開花用英語怎么說

《三十六計》第二十九計-樹上開花用英語怎么說

2 22048 分享 來源:必克英語 2015-12-03

【釋義】
《三十六計》中第二十九計-樹上開花,比喻將本求利,別人收獲。語出《蕩寇志》?!度嫛坊蚍Q“三十六策”,是指中國古代三十六個兵法策略,語源于南北朝,成書于明清。它是根據我國古代卓越的軍事思想和豐富的斗爭經驗總結而成的兵書,是中華民族悠久文化遺產之一。

樹上開花用英語怎么說
putting artificial flowers on trees

artificial 是什么意思
adj.人造的;虛偽的;武斷的

This orange drink contains no artificial flavourings.
這種橙汁飲品不含人工調味料。
This dress is made of artificial fibers.
這件衣服是人造纖維的。
She welcomed us with an artificial smile on her face.
她臉上掛著虛委的笑容來迎接我們。
Her artificial manner made me sick.
她那裝腔作勢的樣子令我惡心。

put是什么意思
v.放;安置;使處于;提交;記下;表達;出發;開航
n.推鉛球;期貨買賣

He put his hands in his pockets.
他把手放在口袋里。
She put the grapes onto the platter.
她把葡萄放到一個大盤子上。
Put down my pen and stop fiddling!
把我的鋼筆放下,別用手玩弄!

閱讀過該篇文章的人還瀏覽過:
《三十六計》第二十八計-上屋抽梯用英語怎么說
必克英語怎么樣
 

2
国产欧美乱码在线看