登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語知識>克服中國式英語的方法有哪些?

克服中國式英語的方法有哪些?

2 22243 分享 來源:必克英語 2017-09-01

一、要了解西方國家的文化和風土人情強調了解中西文化差異,及其不同表達方式,才能使交際有效。

如:Jack is a greenhand at doing this work. (杰克做這種工作沒有經驗)這里"green hand"意思是"生手""沒有經驗",而不是"綠色的手"之意。England是個島國,船是重要交通工具,為保養船只,常用與海水一樣的綠色油漆來漆船。一個不熟練的油漆工,工作時常會雙手粘滿油漆。了解了這一背景,"greenhand"之意就不喻自明。

又如:Smith can donothing in the company because he is just a small potato there. (史密斯在這家公司起不了什么作用,因為他在那里是個小人物)"a smallpotato""小人物"之意,而非"小土豆"的意思。只有了解西方文化,才會理解這種修辭的意義。

二、要學會在適當語言環境中使用適當的語言

語言環境在很大程度上制約著用詞。要注意在不同的語言環境中使用適合上下文的詞,使思想連貫、內容完整。

如:在西方,醫生看到病人常問 "How doyou feel" "What's wrong"看到病人臉色不好,會說:"You lookpale."或問:"Do you sleepwell"而不說:"How are you"(你好嗎?)那是西方人見面時相互寒暄的用法,并不是真的詢問別人的身體狀況。

當看到""字,就十分自然聯想起英語里的"good""well",但我們更要研究其深層涵義,即在特定語境中""字的內涵和外延,如:Put on yourcoat before going out.(外出前,穿好外衣) Tom is a yes- person.(湯姆是個好好先生) If the matterisn't dealt with properly ,you'll get into trouble.(如果這樁事沒有很好處理,你會陷入困境) Oh,some one is injured.(不好,有人受傷了)

三、要學會判斷交際時哪些語言形式可接受,哪些不可接受。

我們常會給對方提建議,提建議的目的是讓別人接受我們的建議。當然,對方是否接受我們的建議取決于與對方關系和建議的可行性,但是要避免使用帶有命令口氣的詞語和方式。如:"Is groupsyou ( not)to do sth….""Youmust/should…"等,而用婉轉語氣,恰當的語言都會在很大程度上影響對方接受建議與否。如:"Why don'tyou…?","Why not…?""You'd better….""Do you think…?"等。 Why don't you/Why not spend more money on books?(為什么不在書上多花些錢?) You'd better do your homework all byyourself.(你最好獨立完成作業) Don't youthink smoking too much is harmful to your health? (難道你沒有想過抽煙太多有害你的健康嗎?)

四、要養成用英語來思維英漢兩種語言差異較大,用漢語思維模式來取代英語思維模式,往往會逐字理解、對釋,這種一一對應的錯誤模式違反了英語表達規律。

如:()Today is very close.(今天天氣很悶)英語語法中表示天氣時間和距離,常用it做主語。 ()It is very close today. 又如:()Sorry: I forget my dictionary at home. (對不起,我把字典忘在家里了)這是按照漢語的字面意思來表達,動詞"forget"在表示"忘記帶某物"時,不與地點狀語連用。該句正確表達是"I left my dictionaryat home.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

想要盡快擺脫中式英語,最好的辦法就是置身于英語環境中,
跟必克英語外教一對一學習,在實戰中提高自己的英語水平。
點擊  “必克英語一對一在線課程” 注冊即可領取試聽課程

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

2
国产欧美乱码在线看