登錄 / 注冊



當前位置:首頁>學習資源首頁>英語寫作>外貿函電有什么書寫原則?(另附范文)

外貿函電有什么書寫原則?(另附范文)

1 15276 分享 來源:必克英語 2018-08-24

       單證員對于外貿函電寫作是比較熟悉的,但基礎的7C原則還記得嗎?外貿函電有什么書寫原則?下面小編整理了一下,希望對大家有幫助喔!


一、Courtesy 禮貌 

語言要有禮且謙虛,及時地回信也是禮貌的表現。

例如:

We have received with many thanks your letter of 20 May, and we take the pleasure of sending you our latest catalog. We wish to draw your attention to a special offer which we have made in it.
You will be particularly interested in a special offer on page 5 of the latest catalog enclosed, which you requested in your letter of 20 May.

二、Consideration 體諒

寫信時要到處從對方的角度去考慮有什么需求,而不是從自身出發,語氣上更尊重對方。

例如:

You earn 2 percent discount when you pay cash. We will send you the brochure next month. 就比 We allow 2 percent discount for cash payment. We won't be able to send you the brochure this month. 要好。

三、Completeness 完整

一封商業信函應概況了各項必需的事項,如邀請信應說明工夫、地點等,確忌寄出含糊不清的信件。


四、Clarity 明白

意思表達明確,要注意:

(一)避免用詞錯誤:

例如:

As to the steamers sailing from Hong Kong to San Francisco, we have bimonthly direct services.

此處bimonthly有歧義:可以是twice a month 或者once two month.故讀信者就疑惑了,可以改寫為

1.We have two direct sailings every month from Hong Kong to San Francisco.

2.We have semimonthly direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

3.We have a direct sailing from Hong Kong to San Francisco.

(二)注意詞語所放的位置:

例如:

1. We shall be able to supply 10 cases of the item only. 

2. We shall be able to supply 10 cases only of the item.

前者則有兩種商品以上的含義。

(三)注意句子的結構:

例如:

1.We sent you 5 samples yesterday of the goods which you requested in your letter of May 20 by air.

2.We sent you, by air, 5 samples of the goods which you requested in your letter of May 20.

五、Conciseness 簡潔

(一)避免廢話連篇:

例如:

1.We wish to acknowledge receipt of your letter...可改為:We appreciate your letter...

2.Enclosed herewith please find two copies of...可改為: We enclose two copies of...

(二)避免不必要的重復

(三)短句、單詞的運用:

Enclosed herewith----->enclosed

at this time----->now

due to the fact that----->because

a draft in the amount of $1000----->a draft for $1000

六、Concreteness 詳細

七、Correctness 準確


急急如律令,范文在此!

Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City 

Address: 地址略________

Tel: 電話號碼略________

Fax: 傳真號碼略________

To: Ms Jaana Pekkala, Consultant for China Swiss Organization for Facilitating Investments Fax: +41-1-249 31 33 

Total pages of this fax: 2 
_________________________

Dear Ms Jaana Pekkala, 

We understand from The Swiss Business Guide for China that your organization is helping Swiss firms in seeking opportunities of investing in China and business cooperating with Chinese partners. To establish business relations with your organization and attract Swiss companies' investment here in What, We write to introduce our city, the city of What, as one of the open cities in Liaoning Province, China and also ourselves, Foreign Economic Relations & Trade Committee of What, as a What government initiative to facilitate business relationship with foreign companies. 

Our committee provides advice and assistance to What firms seeking to export their services, goods to foreign areas and import goods and services abroad. We also assist Whatfirms in establishment of joint ventures and carry the procedures for examination and approval of joint ventures and foreign sole investment firms. Our Committee can provide What companies with information on the world market and specific commercial opportunities as well as organize trade missions, seminars and business briefings. 

Our committee facilitates and encourages investment from other countries into targeted sectors of What economy and maintains active promotion of What through its network of contacts in domestic and abroad areas. 

Nowadays, we are seeking foreign investment in the field of capital construction, such as improving of tap water system and highway construction. Also, we are setting up a tannery zone in Tong'erpu, the largest leather clothes producing and wholesaling base in North China. We invite Swiss companies with most favorable polices to set up their firms in any form on tanning, leather processing and sewage treatment. 

Any information on investment projects into What and on business cooperation with firms in What is highly appreciated and will be pass on to anyone who have approached us with interest in similar project. You are also invited to our city for investigation and business tour. 

Should you have any questions, please fell free to contact us. 
Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply. 

Sincerely yours, 

Qiming Di 

Commercial Assistant 

For Foreign Economic Relations & Trade Committee of What City


相關閱讀:

愿你被世界溫柔以待:“溫柔”有幾種表達方式?

四六級成績出來啦!“激動的心“有啥地道口語表達?

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

點擊  “必克英語一對一在線課程” 

注冊即可免費領取必克英語試聽課程

Or 關注服務號,最潮英語學習方法、超實用英語干貨……

都在等你喔!微信掃一掃即可獲得288元的外教一對一體驗課!

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<


1
国产欧美乱码在线看