1.
He is a fast talker.他老是說得天花亂墜。
A: Have you noticed that man in red coat over there? It's said that he is a fast talker.
A: 你注意到那邊穿紅色外套的那個男生了嗎?據說他不管說什么都說得天花亂墜。
B: Really? But he is so handsome.
B: 真的嗎?但是他確實是很帥氣。
2.
He acts like the point man.他搞得自己像是負責人一樣。
A: Yesterday, I had a deal with a vice-manager. He acts like the point man.
A: 昨天我和一個副經理談生意,他搞得自己像是負責人一樣。
B: I always meet people like him.
B: 我經常遇到像他這樣的人。
3.
You have always got your nose in the air.你總是目中無人。
A: You have always got your nose in the air, which hurts many boys' hearts.
A: 你總是目中無人,這傷了多少男孩的心啦。
B: I am afraid not. I have no interest in them at all.
B: 恐怕我沒有吧,我對他們一點都不感興趣。
4.
You sold me down the river.你出賣我。
A: I'm through with you.
A: 我跟你絕交了。
B: Did I do anything wrong?
B: 我做錯事了嗎?
A: You make me sick. Why did you sell me down the river?
A: 假惺惺的,真讓人惡心。你為什么出賣我?
5.
Don't chicken out!膽小鬼!
A: Look over there. That is what I am looking for. Let's go!
A: 看那邊,這正是我想玩的,走吧!
B: I want to see you play. Be quick!
B: 我就想看你玩,你快一點!
A: Don't chicken out!
A: 膽小鬼!
6.
You try to put on a brave face.你裝出一副若無其事的樣子。
A: I have never experienced a roller coaster. I want you to sit beside me.
A: 我從來都沒有坐過云霄飛車,我想你陪我一起玩。
B: Wait a moment, I want to go to the toilet.
B: 你等我一會兒,我想去趟廁所。
A: You try to put on a brave face.
A: 你就假裝很勇敢吧。
7.
Drowning your sorrows doesn't do anything at all.借酒消愁,于事無補。
A: Look at yourself! Drinking all day. Drowning your sorrows doesn't do anything at all.
A: 看看你自己,就知道整天喝酒。借酒消愁,于事無補。
B: I don't know what I can do except drink now.
B: 除此之外,我不知道我現在可以做什么。
8.
I am just casting pearls before swine.我真是對牛彈琴。
A: I love her so much, you know. I want to be alone. Please keep quiet.
A: 你知道我非常喜歡她。我想一個人單獨待會兒,請安靜。
B: I am just casting pearls before swine.
B: 我真是對牛彈琴。
9.
He's probably goofing off somewhere.他可能在哪個地方打混呢。
A: What's the matter with Daniel? I can't find him anywhere.
A: 丹尼爾怎么了?我在哪兒都找不到他人。
B: He is unlucky recently so that he's probably goofing off somewhere.
B: 他最近運氣不好,所以他可能在哪個地方打混呢。
10.
Don't be such a wimp!別那么窩囊!
A: I am sorry that I must be off now. My girlfriend told me I must arrive at her home in ten minutes or she will break up with me.
A: 非常抱歉,我必須得走了。我女朋友說我必須在十分鐘內到她家,否則她就和我分手。
B: She can cope with it. Don't be such a wimp!
B: 她自己可以解決。別那么窩囊!